menu close menu

Bulletin- April 10 2016

St Marys Header

Sunday April 10th, 2016. Tone 4, Eothinon 1

Forth Sunday of Great Lent (Sunday of John Climacus)

الأحد 10 نيسان 2016 . اللحن 43، الايوثينا 1 

الأحد الرابع من الصوم. أحد القديس يوحنا السلمي

 

Troparion for the Resurrection in Tone 4:

Having learned the joyful message of the Resurrection from the angel the women disciples of the Lord cast from them their parental condemnation. And proudly broke the news to the Disciples, saying: Death hath been spoiled; Christ God is risen, granting the world Great Mercy.

طروبارية القيامة باللحن الرابع:

إنّ تلميذات الرب تعلّمن من الملاك الكرز بالقيامة البهج وطرحن القضاء الجدي وخاطبن الرسل مفتخرات وقائلات، سُبي الموت وقام المسيح الإله ومنح العالم الرحمة العظمى.

 

Troparion of St. John Climacus in Tone 8:

The barren wilderness thou didst make fertile with the streams of thy tears; and by thy deep sighing thou hast given fruit through thy struggles a hundredfold. Accordingly, thou hast become a star for the universe, sparkling with miracles. Therefore, O righteous Father John Climacus, intercede with Christ God to save our souls.

طروبارية القديس يوحنا السلمي باللحن الثامن:

للبرَّيَّةِ غَيْرِ المُثْمِرَة بِمَجَارِي دُموعِكَ أَمْرَعْتَ، وبالتَّنَهُّدَاتِ الَّتي مِنَ الأَعْمَاقِ أَثْمَرْتَ بأَتْعَابِكَ إلى مِئَةِ ضِعْفٍ، فَصِرْتَ كَوْكَبًا مُتَلألِئًا بالعجائب، يا أبانا البَارَّ يُوحَنَّا، فَتَشَفَّعْ إلى المسيحِ الإله أَنْ يُخَلِّصَ نفوسَنَا.

Troparion of the Dormition of the Theotokos in Tone 1:

In thy birth giving O Theotokos, thou didst keep and preserve virginity; and in thy falling asleep thou hast not forsaken the world; for thou wast translated into life, being the Mother of Life. Wherefore by thine intercessions, deliver our souls from death.

طروبارية رقاد السيدة شفيعة الكنيسة باللحن الأول:

في ميلادك حفظت البتولية وصنتها، وفي رقادك ما أهملت العالم وتركته يا والدة الإله، لأنك انتقلت إلى الحياة بما أنك أم الحياة، فبشفاعاتك أنقذي من الموت نفوسنا.

Kontakion of the Great Lent in Tone 8:

To thee, the Champion Leader, do I offer thanks of victory, O Theotokos, thou who hast delivered me from terror; but as thou that hast that power invincible, O Theotokos, thou alone can set me free: from all forms of danger free me and deliver me, that I may cry unto thee: Hail, O Bride without Bridegroom.

 

 

قنداق الصوم الكبير باللحن الثامن:

إِنِّي أَنا عبدُكِ يا والدةَ الإله، أَكتُبُ لكِ راياتِ الغَلَبَة يا جُنديَّة محامِيَة، وأُقَدِّمُ لكِ الشُّكْرَ كَمُنْقِذَةٍ مِنَ الشَّدائِد. لكنْ، بما أَنَّ لكِ العِزَّةَ الَّتي لا تُحارَبِ، أَعتقيني من صُنوفِ الشَّدِائِد، حتَّى أَصرُخَ إِليكِ: إِفرحي يا عروسًا لا عروسَ لها.


 

 

Epistle (4th Sunday of the Lent)

Epistle to the Hebrews (6:13-20)

 

Priest: The Lord will give strength to His people. The Lord will bless His people with peace. Priest: Wisdom. Reader: The Reading is from St. Paul’s Epistle to the Hebrews. Priest: in wisdom let us attend.

Brethren, when God made a promise to Abraham, since He had no one greater by whom to swear, He swore by Himself, saying, “Surely I will bless you and multiply you.” And thus Abraham, having patiently endured, obtained the promise. Men indeed swear by one greater than themselves, and in all their disputes an oath is final for confirmation. So when God desired to show more convincingly to the heirs of the promise the unchangeable character of His purpose, He interposed with an oath. So that through two unchangeable things, in which it is impossible that God should prove false, we who have fled for refuge might have strong encouragement to seize the hope set before us. We have this as a sure and steadfast anchor of the soul, a hope that enters into the inner shrine behind the curtain, where Jesus has gone as a forerunner on our behalf, having become a high priest forever after the order of Melchizedek.

 

Gospel (4th Sunday of the Lent)

The Reading from the Holy Gospel according to St. Mark (9:16-30)

At that time, a man came to Jesus, kneeling down and saying unto him, “Teacher, I brought my son to you, for he has a dumb spirit. And wherever it seizes him, it dashes him down; and he foams and grinds his teeth and becomes rigid; and I asked Thy Disciples to cast it out, and they were not able.” And Jesus answered them, “O faithless generation, how long am I to be with you? How long am I to bear with you? Bring him to Me.” And they brought the boy to Him; and when the spirit saw Jesus, immediately it convulsed the boy, and he fell on the ground and rolled about, foaming at the mouth. And Jesus asked his father, “How long has he had this?” And he said, “From childhood. And it has often cast him into the fire and into the water, to destroy him; but if Thou canst do anything, have pity on us and help us.” And Jesus said to him, “If you can believe, all things are possible to him who believes.” Immediately the father of the child cried out and said with tears, “Lord, I believe; help my unbelief!” And when Jesus saw that a crowd came running together, he rebuked the unclean spirit, saying to it, “You dumb and deaf spirit, I command you, come out of him, and never enter him again.” And after crying out and convulsing him terribly, it came out, and the boy was like a corpse; so that most of them said, “He is dead.” But Jesus took him by the hand and lifted him up, and he arose. And when Jesus had entered the house, His Disciples asked Him privately, “Why could we not cast it out?” And Jesus said to them, “This kind cannot be driven out by anything but prayer and fasting.” They went on from there and passed through Galilee. And Jesus would not have anyone know it; for He was teaching His Disciples, saying to them, “The Son of man will be delivered into the hands of men, and they will kill Him; and after He is killed, He will rise on the third day.

 

الرسالة (الأحد الرابع من الصوم)

الرَّبُّ يُعْطِي قُوَّةً لِشَعْبِهِ قَدِّمُوا لِلرَّبِّ يا أَبْنَاءَ الله

فصل من رسالة القديس بولس الرسول إلى العبرانيين (عب 6: 13-20)

يا إِخوةُ، إنَّ اللهَ لمَّا وَعَدَ إبراهيمَ، إذ لم يُمكِنْ أَنْ يُقْسِمَ بما هُوَ أعظَمُ منهُ، أَقسَمَ بنفسِهِ قائلًا: لَأُبَارِكَنَّكَ بَرَكَةً وأُكَثِّرَنَّكَ تكثيرًا. وذاكَ إذ تَأنَّى نالَ المَوْعِد. وإنَّمَا النَّاسُ يُقْسِمُونَ بما هُوَ أَعْظَمُ مِنْهُمُ، وتَنْقَضِي كلُّ مُشاجَرَةٍ بينَهُم بالقَسَم للتَّثْبِيتِ. فَلِذَلكَ، لمَّا شاءَ اللهُ أنْ يَزيدَ وَرَثَةَ الموعِدِ بَيَانًا لِعَدَمِ تَحَوُّلِ عَزْمِهِ، تَوَسَّطَ بالقَسَمِ حتَّى نَحْصُلَ، بأَمْرَيْنِ لا يَتَحَوَّلانِ، ولا يُمْكِنُ أنْ يُخْلِفَ اللهُ فيهِمِا، على تعْزيَةٍ قَوِيَّةٍ، نحنُ الَّذين التَجَأْنَا إلى التَّمَسُّكِ بالرَّجاءِ الموضوعِ أمامَنا، الَّذي هو لَنَا كَمِرْسَاةٍ للنَّفْسِ أَمِينَةٍ رَاسِخَةٍ تَدْخُلُ إلى داخِلِ الحِجَاب حيثُ دَخَلَ يسوعُ كَسَابِقٍ لنا، وقَدْ صارَ على رُتْبَةِ مَلْكِيصَادَق، رئيسَ كهنةٍ إلى الأبَدِ.

 

 

الإنجيل (الأحد الرابع من الصوم)

فصل شريف من بشارة القديس مرقس الإنجيلي البشير والتلميذ الطاهر (مر 9: 16-30)

في ذلكَ الزمانِ، دَنَا إلى يسوعَ إنسانٌ وسَجَدَ له قائلًا: يا مُعَلِّمُ قد أَتَيْتُكَ بابْنِي بِه روحٌ ْأبْكَم، وحيثُمَا أَخَذَهُ يَصْرَعُهُ فيُزْبِدُ ويَصْرِفُ بأسنانِه وَيَيْبَس. وقد سألتُ تلاميذَكَ أنْ يُخْرِجُوهُ فَلَمْ يَقْدِرُوا. فأجابَهُ قائلًا: أيُّها الجيلُ غيرُ المؤمِن، إلى متى أكونُ عِندَكُم، حتَّى متى أَحْتَمِلُكُم؟ هَلُمَّ بهِ إليَّ. فَأَتَوْهُ بهِ. فلمَّا رآهُ للوَقْتِ صَرَعَهُ الرُّوحُ فسَقَطَ على الأرضِ يَتَمَرَّغُ ويُزْبِدُ. فسأَلَ أباهُ: منذ كَمْ مِنَ الزَّمان أَصَابَهُ هذا؟. فقالَ: مُنذُ صِباهُ، وكثيرًا ما أَلْقَاهُ في النَّار وفي المياهِ ليُهْلِكَهُ، لكنْ إنِ استَطَعْتَ شيئًا فَتَحَنَّنْ علينا وأَغِثْنَا. فقال لَهُ يسوعُ: إنْ استَطَعْتَ أنْ تُؤْمِنَ فكُلُّ شيءٍ مُسْتَطَاعٌ للمُؤْمِن. فصاحَ أبو الصّبيّ مِنْ ساعَتِه بدموعٍ وقالَ: إنّي أُؤْمِنُ يا سيِّد، فَأَغِثْ عَدَمَ إيماني. فلمَّا رأى يسوعُ أنَّ الجميعَ يَتَبَادَرُون إليهِ انْتَهَرَ الرُّوحَ النَّجِسَ قائلًا لَهُ: أُّيُّها الرُّوحُ الأَبْكَمُ الأَصَمُّ، أنا آمُرُكَ أنْ اخْرُجْ مِنهُ ولا تَعُدْ تَدْخُلُ فيه، فصرَخَ وخبَطَهُ كثيرًا، وخرجَ مِنهُ، فصارَ كالمَيْت، حتَّى قالَ كثيرون إنَّه قدْ ماتَ. فأخذَ يسوعُ بيدِه وأَنْهَضَهُ فقامَ. ولمَّا دخلَ بيتًا سأَلَهُ تلاميذُه على انفرادٍ: لماذا لم نستَطِعْ نحنُ أنْ نُخْرِجَه؟ فقالَ لهم: إنَّ هذا الجِنْسَ لا يُمكِنُ أنْ يخرُجُ بشيءٍ إلَّا بالصَّلاة والصَّوم. ولمَّا خرجوا من هناك اجتازوا في الجليل ولم يُرِدْ أنْ يدرِيَ أحَدٌ، فإنَّه كان يُعَلِّمُ تلاميذَه ويقولُ لهم: إنَّ ابنَ البَشَرِ يُسَلَّمُ إلى أيدي النَّاسِ فيقتُلُونَهُ وبعدَ أنْ يُقْتَلَ يقومُ في اليوم الثَّالِث.

تقديم القرابين:

عن صحة طنوس ولور اليازجي وأولادهما وجميع المختصين بهما.

 

 


 

Prayers program during the great Lent

Thursday April 14th, 7 pm Great Compline Prayer صلاة النوم الكبرى  
Friday April 15th, 7 pm Last Akathist خدمة المديح الأخير Sponsored by Antiochian Ladies
Sunday April 24th, 3 pm Palm Sunday Westminster Church  
Monday April 25th, 7 pm 2nd Bridegroom service الختن الثاني Holy Monday
Tuesday April 26th, 7 pm 3rd Bridegroom service الختن الثالث Holy Tuesday
Wednesday April 27th, 7 pm Unction Healing Service خدمة تقديس الزيت المقدس Holy Wednesday
Thursday April 28th, 7 pm Holy Passions Service خدمة الآلام Holy Thursday
Friday April 29th, 7 pm Good Friday Service جناز المسيح Holy Friday
Saturday April 30th, 9 pm Holy Pascha الفصح المقدس Orthros & Liturgy

St. George Feast

 

يُرجى من الأحبة المؤمنين أبناء الرعية تقديم أسمائهم لتقديم القرابين أيام الآحاد للقداس الإلهي. وشكراً.

Board Members and Officers

Bassam Abou-Mrad: President, Ratib Okal: V. President, Toni Haddad: Secretary, George Kaadi: Treasurer, Nabeel Sleiman: activities coordinator, Alex Haddad: Building Committee, Matthew Rabba: Communications, Adnan Hakim, Ehab Ballan, George Gergi Haddad,  Edward Joubran and Elie Haddad: members.

إستمارة العضوية: نرجو من المؤمنين الكرام التعاون معنا في ملء استمارات العضوية وذلك للمساعدة في بناء ملفات العائلات الخاصة برعيتنا مما يسهّل علينا العمل الكنسي والإداري، كما يُرجى من المؤمنين إعلام الكاهن بتغيير عنوان السكن في حال حصوله. شكراً لتعاونكم.

Our Website: http://www.saintmarysmississauga.com/

Please inform Father Elias or the Secretary of any changes in your mailing address, telephone number or email address.

للاتصال بالأب الياس أيوب: 1.647.463.9333            البريد الإلكتروني: fathereliasayoub@hotmail.com

fathereliasayoub@saintmarysmississauga.com

 

Leave a reply

Your email address will not be published.

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

*